Jorge Argueta
  • Home
  • Educators
    • Classroom Visits
    • Presentations
    • Assemblies
    • Workshops
    • Q & A
  • Children's Books
  • Poetry
  • Author Page
    • Interviews & Articles
    • Awards & Honors
  • News & Events
    • Book Reviews
  • Contact

Poetry for Everyone! | Poesía para todos!

Jorge Tetl Argueta is a celebrated Salvadoran poet and writer whose bi-lingual children's books have received numerous awards. A native Salvadoran and Pipil Nahua Indian, Jorge spent much of his childhood in rural El Salvador. He feels that everybody is capable of writing, especially young children who are natural poets!

Invite Jorge Argueta to your 
School or Library! 


For over fifteen years Mr.Argueta has presented heartwarming workshops, classroom visits, presentations, and assemblies that successfully teach creative writing from elementary school to college level. In addition Mr.Argueta is experienced working with special populations of kids in juvenile hall, homeless shelters, children's hospitals and art environments.
Picture

Latest Book Release

Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems) (Hardcover)

$18.95
Add to Cart
By Jorge Argueta
Illustrated by Duncan Tonatiuh

In this new cooking poem, Jorge Argueta brings us a fun and easy recipe for a yummy salsa. A young boy and his sister gather the ingredients and grind them up in a molcajete, just like their ancestors used to do, singing and dancing all the while. The children imagine that their ingredients are different parts of an orchestra — the tomatoes are bongos and kettledrums, the onion, a maraca, the cloves of garlic, trumpets and the cilantro, the conductor. They chop and then grind these ingredients in the molcajete, along with red chili peppers for the “hotness” that is so delicious, finally adding a squeeze of lime and a sprinkle of salt. When they are finished, their mother warms tortillas and their father lays out plates, as the whole family, including the cat and dog, dance salsa in mouth-watering anticipation.

Experience the beauty of words with Jorge Argueta's Bilingual Poems!

A page out of Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem


My mother tells me
molcajetes were
our ancestors'
blenders

Nahua, Aztec and Maya people
used molcajetes
to grind tomatos, chilies,
achiote, corn and cocoa, too

The round molcajetes
is used with a tejolote, also made of lava,
to grind vegetables and spices.

***

Me dice mi mamá
que el molcajete
era como la licuadora
para nuestros antepasados.


Los nahua, aztecas y mayas
utilzaban el molcajete
para moler tomates, chile,
achiote, maíz y cacao también.


El molcajete es como una olla chiquita.
Se usa con un tejolote, también hecho de lava,
para moler verduras y especies.

Picture

Connect with Jorge Argueta on Facebook!


Connect with Talleres De Poesia!
Facebook
Facebook
✕